Biglietti per i concerti di musica classica a Vienna

Acquista il tuo biglietto con conferma immediata...

Concerto di Strauss e Mozart

Vivi le melodie classiche più amate di Vienna nelle sale dorate della Hofburg Imperiale e nella acusticamente perfetta Sala Mozart del Konzerthaus. Prenota online per ricevere un codice QR mobile che ti permette di saltare la fila dei biglietti e andare direttamente al banco dell'usciere.Le categorie di biglietti solitamente includono VIP (prima fila o centro della platea), Categoria A (platea o balconata anteriore), e Categoria B (balconata posteriore o palchi laterali).Gli upgrade spesso includono un programma stampato o un bicchiere di vino frizzante, ma ogni posto garantisce una visuale libera e un suono eccellente.

Concerto di Strauss e Mozart

Qual è il momento migliore per partecipare?

  • La stagione principale va da maggio–ottobre, coincidente con le lunghe sere estive di Vienna e l'energia dei festival.
  • Le date di bassa stagione in aprile e novembre offrono folle più contenute pur mantenendo l'organico completo di 40 musicisti.
  • dicembre propone programmi speciali per l'Avvento e il Capodanno—si esauriscono settimane prima; prenota in anticipo se prevedi un viaggio per le feste.

Cosa dovresti sapere prima di arrivare?

  • Le porte aprono 30 minuti prima del sipario delle 18:30; cerca di essere seduto 10 minuti prima del primo battito.
  • Gli spettacoli durano circa 90 minuti inclusa una breve pausa—ideale prima o dopo cena.
  • Il codice di abbigliamento è smart-casual; l'abbigliamento da sera è gradito ma non obbligatorio.
  • I guardaroba sono gratuiti; bagagli ingombranti e selfie-stick non sono ammessi.
  • La fotografia è consentita solo durante gli applausi; la registrazione video è vietata.
  • Posti per sedie a rotelle e per accompagnatori sono presenti in tutte le location—richiedili al momento della prenotazione.

L'esperienza del concerto — Punti salienti del programma

  • Valzer vivaci di Strauss come Il Danubio Blu e polke effervescenti come Feuerfest.
  • Ouvertures e arie preferite di Mozart—da Il Flauto Magico e Don Giovanni a Le Nozze di Figaro.
  • Gemme di operetta di Kálmán e Lehár che aggiungono fascino viennese e un tocco di umorismo, inclusi i tradizionali 'scherzi musicali' dell'orchestra.

Disposizione dei posti e categorie di biglietto

  • VIP — file centrali premium o balconata in prima fila; spesso abbinato a programma omaggio, visita al teatro o CD.
  • Categoria A — platea anteriore e centrale o palchi del primo ordine che offrono una vista equilibrata del palco e della sala.
  • Categoria B — platea posteriore o balconata laterale; economica ma eccellente grazie alla celebre acustica delle sale.

Indipendentemente dalla categoria, i voucher online vengono convertiti in numeri di posto all'ingresso, così eviti qualsiasi attesa alle biglietterie.

Orchestra e solisti

Fino a 40 musicisti condividono il palco con cantanti d'opera e solisti di balletto di fama internazionale provenienti dai principali teatri d'opera di Vienna, producendo il suono viennese scintillante per cui la città è rinomata.

Spazi iconici della sede

Sala cerimoniale — Hofburg Vienna

Una sala del trono neoclassica ultimata nel 1806, un tempo utilizzata per i balli imperiali e per la cerimonia annuale del lavaggio dei piedi dell'Imperatore Francesco Giuseppe.

Oggi i suoi lampadari di cristallo e le colonne corinzie formano una cornice maestosa per i valzer di Strauss.

Sala del Festival — Hofburg di Vienna

La sala più grande del Hofburg (≈1.000 m²) ospita affreschi recanti il motto dell'Imperatore Francesco Giuseppe I “Viribus Unitis” e ritratti in galleria di figure storiche austriache.Originariamente prevista come sala del trono, ora ospita concerti di gala e eventi di Capodanno.

Sala Mozart — Konzerthaus Vienna

Con 704 posti e un'acustica di livello mondiale, questa sala da camera intima è una sede di registrazione preferita dalle migliori orchestre.I posti in balconata e platea garantiscono che ogni frase—sia un delicato assolo di legni sia una fragorosa fanfara di ottoni—risuoni perfettamente.

Quanto dura lo spettacolo?

Una serata tipica dura 90 minuti (due parti uguali più un intervallo di 15 minuti).La breve durata ti permette di programmare una cena anticipata nelle vicinanze o di goderti una passeggiata notturna lungo la Ringstrasse dopo il bis.

Come Arrivare

Palazzo Imperiale Hofburg (Heldenplatz, 1010)

  • Metropolitana: U3 (Herrengasse) o U2/U3 (Volkstheater), entrambi ≈5 min a piedi attraverso Heldenplatz.
  • Tram: 1, 2, D, 71 fino a Burgring, poi attraversare il Ring e dirigersi nel complesso del palazzo.
  • Autobus: 1A o 2A fino alla fermata Hofburg.
  • Auto: Garage a pagamento al MuseumsQuartier o nell'Inner Stadt; il parcheggio in strada è limitato.

Wiener Konzerthaus (Lothringerstraße 20, 1030)

  • Metropolitana: U4 (Stadtpark) — circa 250 m fino all'ingresso principale.
  • Tram: D, 2, 71 fino a Schwarzenbergplatz, poi circa 300 m a piedi.
  • Autobus: 4A per “Hotel Am Konzerthaus”.

Entrambe le sedi sono situate in posizione centrale; un taxi da Stephansplatz impiega meno di 10 minuti in caso di traffico leggero.

Accessibilità & servizi per i visitatori

  • Ingressi senza scalini e ascensori servono tutti i livelli del pubblico; il personale vi guiderà alle piattaforme riservate per sedie a rotelle.
  • Sistemi a loop induttivo per utenti con apparecchi acustici sono installati al Konzerthaus; cuffie possono essere richieste alla Hofburg.
  • I servizi igienici, i guardaroba e i bar sono presenti a ogni livello del foyer per ridurre al minimo le code durante l'intervallo.
  • Il merchandising ufficiale—CD, DVD e brochure-souvenir—è disponibile ai chioschi nel foyer.

Storia & importanza

Johann Strauss II presentò in anteprima molti dei suoi valzer nelle sale da ballo della capitale, mentre Wolfgang Amadeus Mozart trascorse il suo decennio più produttivo a Vienna, ridefinendo il concerto classico e l'opera.La loro musica è diventata il biglietto da visita culturale della città, risuonando ogni sera nei salotti, nei caffè e nelle sale da concerto.

Haus der Musik — Concerti classici

Situato nel museo interattivo del suono di Vienna, Haus der Musik ospita concerti serali intimi che fanno rivivere la musica da camera a pochi passi dall'Opera di Stato.Le esibizioni presentano tipicamente piccoli ensemble o solisti, creando un'esperienza ravvicinata in cui ogni dettaglio della musica viene ascoltato con chiarezza.

Visitare i concerti di Haus der Musik

  • Stagione: I concerti si tengono tutto l'anno, con date aggiuntive in primavera e in estate.
  • Arrivo: Le porte solitamente aprono 30 minuti prima dell'inizio; è consigliabile essere seduti 10 minuti prima.
  • Durata: Circa 70–90 minuti compreso un breve intervallo—perfetto da abbinare a una cena nei dintorni.
  • Abbigliamento: Smart casual è lo standard; l'abbigliamento da sera è gradito ma non obbligatorio.
  • Accessibilità: È disponibile accesso senza gradini; contattare in anticipo per posti per sedie a rotelle e posti per accompagnatori.

Punti salienti del programma

  • Serenate, divertimenti e arie amate di Mozart in arrangiamenti da camera.
  • Brillanti valzer e polke di Strauss adattati a ensemble più piccoli.
  • Classici viennesi di Schubert, Haydn e Beethoven; occasionali recital solisti per pianoforte o violino.
  • Bis popolari che celebrano il patrimonio musicale di Vienna.

Posti a sedere e categorie di biglietti

  • Premium/Prime file: Posti riservati con la migliore visuale del palco.
  • Standard/Ingresso generale: Posti non riservati; arrivare presto aiuta a scegliere il posto preferito.

I voucher mobili vengono scansionati all'ingresso; in molti casi i numeri dei posti (se applicabili) vengono assegnati all'arrivo.

Note sul luogo

Indirizzo: Seilerstätte 30, 1010 Vienna.La sala da concerto è accogliente e curata nell'acustica—ideale per le opere da camera. Molti ospiti amano abbinare una visita diurna al museo con uno spettacolo serale nello stesso edificio.

Come arrivare

  • Metropolitana: U1/U2/U4 Karlsplatz (uscita “Oper”) o U1/U3 Stephansplatz; sono entrambi a circa 5–10 minuti a piedi.
  • Tram/Autobus: D, 2, 71 fino a Schwarzenbergplatz; breve passeggiata lungo Seilerstätte.Il bus 2A serve le fermate nelle vicinanze.
  • Taxi: Da Stephansplatz, la corsa dura generalmente meno di 10 minuti con traffico leggero.

Las fechas de verano y los días festivos suelen llenarse con un mes de antelación; reservar con antelación asegura los asientos preferidos.

Летние и праздничные даты часто заполняются за месяц; раннее бронирование гарантирует желаемые места.

Datele din timpul verii și cele de sărbători se ocupă adesea cu o lună înainte; rezervarea din timp asigură locurile preferate.

As datas de verão e os feriados costumam lotar com um mês de antecedência; reservar cedo garante os assentos preferenciais.

Le date estive e delle vacanze spesso si esauriscono con un mese d'anticipo; prenotare in anticipo garantisce i posti preferiti.

Sommer- und Ferientermine sind oft schon einen Monat im Voraus ausgebucht; frühzeitiges Buchen sichert bevorzugte Plätze.

Les dates d'été et de vacances se remplissent souvent un mois à l'avance ; réserver tôt garantit les places préférées.

Ljetni i praznični termini često se popune mjesec dana unaprijed; ranim rezerviranjem osiguravate poželjna mjesta.

Estación Stadtpark de la U4 o las líneas de tranvía 2, D y 71 en Schwarzenbergplatz. 

Станция U4 Stadtpark или трамвайные линии 2, D, 71 на Schwarzenbergplatz. 

Stația U4 Stadtpark sau liniile de tramvai 2, D, 71 la Schwarzenbergplatz. 

Estação U4 Stadtpark ou os elétricos das linhas 2, D, 71 no Schwarzenbergplatz. 

Stazione U4 Stadtpark o linee del tram 2, D, 71 a Schwarzenbergplatz. 

U4-Station Stadtpark oder die Straßenbahnlinien 2, D und 71 am Schwarzenbergplatz. 

La station U4 Stadtpark ou les lignes de tram 2, D, 71 à Schwarzenbergplatz. 

Stanica U4 Stadtpark ili tramvajske linije 2, D, 71 na Schwarzenbergplatzu. 

Estación U3 Herrengasse o tranvías 1, 2, D, 71 en Burgring—ambos a unos cinco minutos a pie. 

Станция U3 Herrengasse или трамваи 1, 2, D, 71 на Burgring—оба примерно пять минут пешком. 

Stația U3 Herrengasse sau tramvaiele 1, 2, D, 71 la Burgring—ambele la aproximativ cinci minute de mers pe jos. 

Estação U3 Herrengasse ou os elétricos 1, 2, D, 71 no Burgring—ambos a cerca de cinco minutos a pé. 

Stazione U3 Herrengasse o i tram 1, 2, D, 71 al Burgring — entrambi a circa cinque minuti a piedi. 

U3-Station Herrengasse oder die Straßenbahnen 1, 2, D, 71 am Burgring—jeweils etwa fünf Minuten zu Fuß. 

Station U3 Herrengasse ou les tramways 1, 2, D, 71 au Burgring—tous deux à environ cinq minutes à pied. 

Stanica U3 Herrengasse ili tramvaji 1, 2, D, 71 na Burgringu — i jedno i drugo oko pet minuta hoda. 

Los bares del vestíbulo venden vino espumoso, refrescos y aperitivos ligeros durante el intermedio; no se sirven bebidas dentro del auditorio.

В фойе продаются игристые вина, безалкогольные напитки и лёгкие закуски во время антракта; внутри зала напитков и еды нет.

Barurile din foaier vând vin spumant, băuturi răcoritoare și gustări ușoare în timpul pauzei; în interiorul auditoriului nu se servesc răcoritoare.

Os bares do foyer vendem vinho espumante, refrigerantes e petiscos leves durante o intervalo; não são servidos refrescos dentro do auditório.

I bar del foyer vendono vino frizzante, bibite analcoliche e snack leggeri durante l'intervallo; non sono disponibili rinfreschi all'interno dell'auditorium.

In den Foyerbars werden während der Pause Sekt, alkoholfreie Getränke und kleine Snacks angeboten; im Zuschauerraum gibt es keine Erfrischungen.

Les bars du foyer vendent du vin pétillant, des boissons non alcoolisées et des collations légères pendant l'entracte ; aucune restauration à l'intérieur de l'auditorium.

Barovi u foajeu prodaju pjenušavo vino, bezalkoholna pića i lagane zalogaje tijekom pauze; u dvorani nema osvježenja.

Solo antes del concierto y durante los aplausos; está prohibido grabar durante la actuación.

Только перед концертом и во время аплодисментов; запись во время выступления запрещена.

Doar înainte de concert și în timpul aplauzelor; înregistrarea în timpul reprezentației este interzisă.

Apenas antes do concerto e durante os aplausos; a gravação durante a apresentação é proibida.

Solo prima del concerto e durante gli applausi; è vietata la registrazione durante l'esibizione.

Nur vor dem Konzert und während des Applauses; Aufnahmen während der Aufführung sind verboten.

Uniquement avant le concert et pendant les applaudissements ; l'enregistrement pendant le spectacle est interdit.

Samo prije koncerta i tijekom pljeska; snimanje tijekom izvedbe je zabranjeno.

Sí, hay rutas sin escalones, ascensores y plazas designadas para sillas de ruedas en todos los salones.

Да, во всех залах предусмотрены маршруты без ступеней, лифты и специально отведённые места для инвалидных колясок.

Da, trasee fără trepte, lifturi și locuri desemnate pentru scaune rulante sunt disponibile în toate sălile.

Sim, rotas sem degraus, elevadores e lugares designados para cadeiras de rodas estão disponíveis em todos os pavilhões.

Sì, sono disponibili percorsi senza gradini, ascensori e posti riservati per sedie a rotelle in tutte le sale.

Ja, stufenfreie Wege, Aufzüge und ausgewiesene Rollstuhlplätze sind in allen Hallen verfügbar.

Oui, des itinéraires sans marche, des ascenseurs et des emplacements réservés aux fauteuils roulants sont disponibles dans toutes les salles.

Da, u svim dvoranama postoje pristupi bez stepenica, liftovi i označena mjesta za osobe u kolicima.

El estilo casual elegante está bien; a muchos invitados les gusta arreglarse, pero corbatas y vestidos de gala son opcionales.

Стиль смарт-кэжуал допустим; многие гости любят наряжаться, но галстуки и вечерние платья не обязательны.

Smart-casual este în regulă; mulți invitați se bucură să se îmbrace elegant, dar cravatele și rochiile de seară sunt opționale.

Traje esporte fino é aceitável; muitos convidados gostam de se arrumar, mas gravatas e vestidos de gala são opcionais.

Lo stile smart-casual va bene; molti ospiti amano vestirsi in modo elegante, ma cravatte e abiti da sera sono opzionali.

Smart-Casual ist in Ordnung; viele Gäste kleiden sich gerne festlich, aber Krawatten und Abendkleider sind optional.

Le style smart-casual est acceptable ; de nombreux invités aiment se vêtir élégamment, mais les cravates et les robes de soirée sont facultatives.

Smart-casual je prihvatljiv; mnogi gosti vole se dotjerati, ali kravate i haljine su neobavezne.

Se permiten niños que puedan permanecer en silencio durante la música clásica; considere asientos en el pasillo para facilitar las salidas.

Дети, которые могут спокойно сидеть во время классической музыки, приветствуются; рассмотрите места у прохода для удобного выхода.

Copiii care pot sta liniștiți în timpul muzicii clasice sunt bineveniți; luați în considerare locuri pe culoar pentru ieșiri ușoare.

Crianças que conseguem ficar sentadas em silêncio durante concertos de música clássica são bem-vindas; considere assentos no corredor para facilitar as saídas.

I bambini che riescono a restare seduti in silenzio durante la musica classica sono benvenuti; si consiglia di scegliere posti sul corridoio per uscite più agevoli.

Kinder, die während klassischer Musik ruhig sitzen können, sind willkommen; denken Sie an Sitzplätze am Gang, um das Verlassen zu erleichtern.

Les enfants capables de rester assis tranquillement pendant un concert de musique classique sont les bienvenus ; pensez aux sièges côté allée pour faciliter les sorties.

Djeca koja mogu mirno sjediti tijekom klasične glazbe su dobrodošla; razmotrite mjesta uz prolaz radi lakšeg izlaska.

Circa 90 minuti, incluso un intervallo di 15 minuti.

Ungefähr 90 Minuten, einschließlich einer 15-minütigen Pause.

Environ 90 minutes, y compris un entracte de 15 minutes.

Približno 90 minuta, uključujući jednu 15-minutnu stanku.

El concierto se celebra ya sea en el Palacio Imperial Hofburg (Salón Ceremonial o Sala de Festivales) o en la Sala Mozart del Konzerthaus. 

Концерт проходит либо в Императорском дворце Хофбурга (Церемониальном или Фестивальном зале), либо в Зале Моцарта Концертхауса. 

Concertul are loc fie în Palatul Imperial Hofburg (Sala Ceremonială sau Sala de Festival), fie în Sala Mozart a Konzerthaus. 

O concerto é apresentado no Palácio Imperial Hofburg (Salão Cerimonial ou Salão de Festivais) ou na Sala Mozart do Konzerthaus. 

Il concerto si svolge nel Palazzo Imperiale della Hofburg (Sala Cerimoniale o Sala del Festival) oppure nella Sala Mozart del Konzerthaus. 

Das Konzert findet entweder in der Hofburg (Zeremoniensaal oder Festsaal) oder im Mozartsaal des Konzerthauses statt. 

Le concert a lieu soit au palais impérial de la Hofburg (salle d'apparat ou salle de gala) soit dans la salle Mozart du Konzerthaus. 

Koncert se održava ili u Carskoj palači Hofburg (svečanoj ili festivalnoj dvorani) ili u Mozartovoj dvorani Konzerthausa. 

Summer and holiday dates often fill up a month ahead; booking early secures preferred seats.

U4 Stadtpark station or tram lines 2, D, 71 at Schwarzenbergplatz. 

U3 Herrengasse station or trams 1, 2, D, 71 at Burgring—both about five minutes on foot. 

Foyer bars sell sparkling wine, soft drinks, and light snacks during the interval; no refreshments inside the auditorium.

Only before the concert and during applause; recording during the performance is prohibited.

Yes, step-free routes, lifts, and designated wheelchair spaces are available in all halls.

Smart-casual is fine; many guests enjoy dressing up, but ties and gowns are optional.

Children able to sit quietly through classical music are welcome; consider aisle seats for easy exits.

Approximately 90 minutes, including one 15-minute intermission.

The concert is staged either in the Hofburg Imperial Palace (Ceremonial or Festival Hall) or in the Mozart Hall of the Konzerthaus.